Herold

Uten sprÄk, ingen omsorg

Kilde: Dagsavisen Author: Hilde Haualand Published: 2026-01-07 11:46:56
Uten sprÄk, ingen omsorg

Jeg er livredd for Ä bli gammel. Det er ikke alderdommen jeg frykter, men at jeg ikke vil forstÄ hva de som skal hjelpe meg sier, og at de vil ikke forstÄ meg.

Debatt

Uten sprÄk, ingen omsorg

Jeg er livredd for Ä bli gammel. Det er ikke alderdommen jeg frykter, men at jeg ikke vil forstÄ hva de som skal hjelpe meg sier, og at de vil ikke forstÄ meg.

Dette er et debattinnlegg som gir uttrykk for skribentens holdninger og meninger. Du kan sende inn debattinnlegg til debatt@dagsavisen.no.

Mitt sprÄk er norsk tegnsprÄk. Som professor i tegnsprÄk og tolking ved OsloMet vet jeg en del om hvordan offentlige tjenester er organisert, og jeg vet ogsÄ at sprÄkkompetanse ikke bare kan spres uten videre.

Gode offentlige tjenester krever gjensidig forstÄelse mellom den som gir, og den som fÄr, omsorg. SprÄk er noe vi gjÞr sammen, og sprÄk krever miljÞer for at det skal kunne deles.

NÄr offentlige tjenester ikke har kunnskap og kompetanse om, og i norsk tegnsprÄk, vil jeg fÄ en uverdig og ensom alderdom hvis jeg skulle finne pÄ Ä fÄ behov for offentlige helse- og omsorgstjenester nÄr den tid kommer.

I Oslo er vi sÄ heldige Ä ha et rÄdgivningskontor med personer som kan tegnsprÄk, som blant annet skal bistÄ dÞve og hÞrselshemmede med tilgang til helse- og omsorgstjenester.

NÄ vil byrÄdet gjennom byrÄdsreformen spre denne kompetansen til bydelene. I stedet for Ä lage mer tilgjengelige tjenester, foreslÄr byrÄdet Ä rasere det eneste kommunale tjenestetilbudet pÄ norsk tegnsprÄk.

De begrunner det med at tjenestene skal bli mer helhetlige og likeverdige, men kunnskap om og i tegnsprÄk og sprÄkmiljÞer kan ikke deles i smÄ biter.

NÄr kompetansen spres tynt utover, forsvinner det som gjÞr tjenesten tilgjengelig. En allerede sÄrbar gruppe kan dermed bli enda mer utsatt for omsorgssvikt.

Som dÞv og tegnsprÄklig tilhÞrer jeg en sprÄklig minoritet de fÊrreste har forutsetning for Ä forstÄ. NOU 2023:20 TegnsprÄk for livet avdekket stor kunnskapsmangel om tegnsprÄklige, mangel pÄ tegnsprÄklige profesjonsutÞvere, og mangel pÄ arenaer hvor norsk tegnsprÄk kan lÊres, utvikles og brukes.

DÞve med behov for helse- og omsorgstjenester opplever i dag manglende forstÄelse i kommunene for behovet for at hjelpepleieren eller legen kan tegnsprÄk, eller at de har behov for sykehjems- eller omsorgsplass pÄ et sted der de kan snakke med de som arbeider der, og de andre beboerne.

Tolkefeil og dÄrlig kommunikasjon kan gjÞre at en sykdom ikke avdekkes fÞr den er blitt livstruende.

Noen opplever Ă„ bli plassert i en lokal omsorgsbolig, der de kan ligge i uker uten Ă„ kunne snakke med noen. Dette skjer over hele Norge.

PÄ grunn av sprÄkbarrierer har en del dÞve ogsÄ lite kontakt med egen familie. Av samme Ärsak har de ogsÄ begrenset tilgang til egen og familiens helsehistorikk. Mangel pÄ tilgang til helseinformasjon gjÞr at mange har lavere helsekompetanse enn befolkningen ellers.

Tolketjenester er viktig, men kan ikke erstatte direkte kommunikasjon mellom personer som deler samme sprÄk. Tolk kan gi et skinn av deltakelse, men det er fare for at tolking kan skjule stÞrre utfordringer, som for eksempel kognitiv svikt og manglende helsekompetanse.

Slike forhold er vanskelige Ä avdekke gjennom tolket kommunikasjon. Legen kan tenke at sÄ lenge tolken har gjengitt hva hen har sagt, har pasienten forstÄtt. Dette vet vi ofte ikke stemmer, spesielt ikke hvis pasienten verken har ork eller ressurser til Ä tilpasse seg tolket kommunikasjon.

Tolkefeil og dÄrlig kommunikasjon kan gjÞre at en sykdom ikke avdekkes fÞr den er blitt livstruende og krever spesialisthelsetjenester.

Det trengs helsepersonell som bÄde har gode nok ferdigheter i tegnsprÄk til Ä 1) kommunisere med personer som har redusert sprÄklig kapasitet blant annet som fÞlge av alderdom, kognitiv svikt eller sykdom, og 2) kunnskap nok om de kommunikasjonsbarrierene dÞve og hÞrselshemmede mÞter, som har betydning for hvilke tjenester de kan oppsÞke og hvilken oppfÞlging de trenger.

Slik kompetanse forutsetter samlede fagmiljÞer. Som gruppe er dÞve og hÞrselshemmede mer ensomme og har et dÄrligere sosialt nettverk enn befolkningen ellers. Dette gjÞr dem enda mer avhengige av offentlige tjenester, og av tilgang til tjenesteytere som forstÄr.

I Norge har vi en sprÄklov som pÄlegger offentlige aktÞrer Ä verne og fremme norsk tegnsprÄk, og vi har nettopp gjort FN-konvensjonen om rettighetene til personer med nedsatt funksjonsevne til norsk lov. Dette forplikter, men gir ogsÄ muligheter til Ä styrke tegnsprÄklige tjenestetilbud.

Den dagen jeg tror pÄ at jeg vil mÞte en sykepleier som forstÄr meg nÄr jeg blir gammel og syk, skal jeg bare bli normalt bekymret for alderdommen min. Enn sÄ lenge er jeg livredd.

đŸ·ïž Extracted Entities (10)

Debatt đŸ·ïž (keyword) Eldreomsorg đŸ·ïž (keyword) Helse đŸ·ïž (keyword) HĂžrsel đŸ·ïž (keyword) tegnsprĂ„k đŸ·ïž (keyword) Norge (entity) FN-konvensjonen (entity) Oslo (place) OsloMet (entity) TegnsprĂ„k (entity)

📊 Metadata

Keywords: tegnsprÄk, hÞrsel, helse, debatt, eldreomsorg