Herold

Frakt oversatt!

Kilde: GD Author: Cathrine Strøm, Biblioteksjef, Lillehammer bibliotek Published: 2026-04-07 09:36:44
Frakt oversatt!

'Jakobsbøkene' er Olga Tokarczuks mesterverk som sikret henne Nobelprisen i litteratur i 2018. Med utgangspunkt i den historiske skikkelsen Jakob Frank skriver hun frem en fargerik fortelling som beveger seg «over syv grenser» og «gjennom fem språk» i 1700-tallets øst-Europa.

Jakobsbøkene er like mesterlig oversatt fra polsk til norsk av oversetter Julia Wiedlocha, og for arbeidet mottok hun Litteraturkritikerprisen for beste oversettelse 2025. I begrunnelsen het det:

«'Jakobsbøkene' er et skikkelig oversetterløft som krever innsikt i et omfattende historisk og religiøst kildemateriale, letthet i turneringen av tallrike litterære bilder, og et bredt vokabular for å levendegjøre et sosialt, etnisk og religiøst mangfoldig persongalleri av veldige dimensjoner.»

Erlend Loe skrev i sin begeistrede omtale at han «er full av takknemlighet for at det finnes forfattere som er i stand til å skrive bøker som dette.»

La oss få legge til at vi er fulle av takknemlighet for at det finnes overrsettere som er i stand til å gi oss bøker som dette på norsk! Vi gleder oss til å høre Julia Wiedlocha i samtale med oversetterkollega Morten Hansen på Lillehammer bibliotek onsdag 8. april kl. 18.30. Gratis inngang!

🏷️ Extracted Entities (8)

Julia Wiedlocha (person) Erlend Loe (person) Jakob Frank (person) Lillehammer (entity) Litteraturkritikerprisen (entity) Morten Hansen (person) Nobelprisen (entity) Olga Tokarczuks (person)