- Vil ikke leve her mer
Som barn flyktet Orly Noy (55) fra Teheran til Israel under revolusjonen i Iran. NÄ Þyner hun et hÄp om Ä vende hjem.
JERUSALEM (Dagbladet):
- Setter du deg pÄ flyet om prestestyret faller?
- Umiddelbart, umiddelbart, sier hun til Dagbladet.
Orly Noy har etter hvert blitt et svĂŠrt kjent navn i Israel. Hun er iranskfĂždt, jĂžde, redaktĂžr, aktivist, og styreleder for en av de stĂžrste menneskerettsorganisasjonene som jobber for palestineres rettigheter i okkuperte omrĂ„der â Bâtselem. Hun er ogsĂ„ oversetter av litteratur og poesi pĂ„ persisk og farsi.
I dette intervjuet med Dagbladet forteller hun om livet bÄde i Iran og Israel, kampen mot begge regjeringene, dÞdstruslene, og hÄpet om et demokratisk og fritt hjemland.
Vi mÞter henne pÄ en kafé i et stille nabolag sÞr for Jerusalem. FÞr det israelsk-amerikanske angrepet mot Iran i dag, lÞrdag. Det er et av de siste nabolagene som ikke fÞles for religiÞst, sier hun selv.
DAGBLADET I ISRAEL
Dagbladets Line Fransson og JĂžrn H. Moen er i Jerusalem. Dagbladets Morten Risberg i Tel Aviv.
Hele verdens Þyne er nÄ rettet mot hennes tidligere hjemland, Iran, hvor massive demonstrasjoner i januar fÞrte til at regimestyrkene drepte mange tusen sivile. Men det har vÊrt utfordrende Ä estimere eksakt antall. USA lovet at «hjelpen var pÄ vei», og har de siste ukene drevet en kontinuerlig og massiv styrkeoppbygging i regionen. I dag kom angrepet.
Tror Iran blir fritt
- Det er ikke noe jeg vil mer enn Ä se at iranere endelig blir frigjort fra hendene til dette brutale og ondskapsfulle regimet. Jeg er helt mÄllÞs over mÄten de gjÞr motstand og risikerer livene for Ä fÄ friheten.
Det gjÞr henne hÄpefull, sier hun.
- Jeg er mer optimistisk for fremtiden til Iran enn fremtiden til Israel. Iran skjÞnner at de trenger forandring, men det gjÞr ikke Israel. Jeg er helt sikker pÄ at de fÄr sin frihet.
Ă yte motstand mot staten kjenner Orly Noy godt til. Da organisasjonen hun er styreleder for â Bâtselem â ble fĂžrst ut til Ă„ offentlig kritisere krigen i Gaza i 2023, ble hun nedringt natt og dag av misfornĂžyde israelere pĂ„ den politiske hĂžyresiden. Det kom ogsĂ„ dĂždstrusler.
- Til slutt mÄtte vi kutte telefonlinjen.
Men for Ä forstÄ hvordan en iransk jÞde ble en av de mest kjente kritikerne av den israelske regjeringen, mÄ vi skru tiden noen tiÄr tilbake.
Smeltedigel
Orly ble fĂždt inn i en middelklassefamilie i Teheran i 1970. Nabolaget beskriver hun som en smeltedigel av etnisiteter og religioner, og bestevenninnene hennes var assyrere, muslimer og armenere.
- Vi visste hvor vi kom fra. Jeg gikk pÄ jÞdisk skole, vi gikk til synagogen, men vi var ikke veldig religiÞse. Jeg visste jeg var jÞdisk, men det separerte meg ikke fra samfunnet.
- Det var helt naturlig Ă„ bo sammen og respektere hverandre.
PÄ denne tiden var hun del av en jÞdisk minoritet pÄ rundt 100 000 personer i Iran. I dag er den pÄ rundt 10 000.
I 1979 forandret alt seg.
- Ting ble mindre og mindre stabilt, og det var ikke tydelig hvilken retning det bar. Vi bodde rett ved en hovedgate, og der ble det stĂžrre og stĂžrre demonstrasjoner. De gikk med plakater av en skjeggete gammel mann jeg ikke visste hvem var (Den fĂžrste Ayatollahen, Khomeini).
- Som minoritet liker man ikke at det er ustabilt. Da blir man mer utsatt.
SĂ„ begynte skytingen og volden. Da bestemte foreldrene seg for Ă„ frakte Orly og sĂžsknene til trygghet hos besteforeldrene i Israel.
- Vi ville ikke forlate Iran. Det var hjemlandet vÄrt, og det var ikke en lett avgjÞrelse. Men foreldrene mine likte ikke retningen samfunnet tok. De Þnsket ikke Ä leve i et religiÞst samfunn.
Apartheid-stat
Og derfor har Noy i dag bÄde israelsk og iransk statsborgerskap.
- Det er litt komisk at jeg er borger i to land hvor jeg i stor grad tar motstand fra begge regjeringers politikk.
Hun mener nemlig at det moralsk riktige av foreldrene hadde vĂŠrt Ă„ bli vĂŠrende i Iran og ytt motstand mot det nye regimet.
- Jeg er del av samfunnet i Israel, men Iran er fortsatt hjemlandet mitt. SÄ hvorfor er jeg fortsatt i Israel? Det er en apartheid-stat. Umoralsk. Korrupt. Men i motsetning til foreldrene mine, sÄ blir jeg her og motstÄr.
MisnĂžye med staten Israel var en gradvis prosess fra hun ble borger i landet.
- Det var tatt for gitt at vi var jÞder og kunne bare komme til Israel. Men det var noe forstyrrende med mÄten de bare kan gi oss noen andre sitt hjemland.
- SÄ gikk jeg pÄ et hebraisk universitet, og jeg fÞlte raskt hvor mye fordommer det var mot jÞder fra muslimske eller arabiske land. Jeg fÞlte meg som en minoritet, og sett ned pÄ. Hvis de behandlet meg slik, hvordan behandler de da palestinere?
I studietiden bodde hun Þst i Jerusalem, og sÄ daglig palestinere som ble anholdt og gjennomsÞkt av israelske sikkerhetsstyrker. Kvinner, eldre og barn.
- Det var forstyrrende. Men israelere er sÄ vant med Ä se dette at det har blitt normalisert.
Dobbeltmoral
Hun reagerer derfor kraftig nÄr hun ser hvordan de iranske protestene blir omtalt i Israel.
- De fÄr solidaritet fra israelere, og de Þnsker dem lykke til med motstanden. Hvor utrolig kynisk er ikke dette? Israelere heier pÄ iranere som kjemper for friheten, men de er ignorerer fullstendig de millionene av palestinere som kjemper for sin egen frihet og som har blitt skutt og drept?
- Israel har drept sÄ mange flere palestinere som har kjempet for frihet enn det iranske regimet har. Etter at de har drevet et folkemord pÄ Gaza, snakker de nÄ om demokrati? Dobbeltmoralen er utrolig.
Det pÄgÄende diplomatiet har hun mindre tro pÄ, fordi:
- Utvikling av atomkraft til energi er en fundamental rĂžd linje for Iran.
Hun tror heller ikke at et amerikansk eller israelsk angrep kommer til Ă„ redde det iranske folk.
- Jeg tror heller det vil skade dem. Regimet kan vise seg Ä bli enda mer brutale mot sitt eget folk etterpÄ.
Det finnes ogsÄ andre alternativer enn militÊre angrep, pÄpeker hun, og nevner blant annet stenging av ambassader, og videre politisk og Þkonomisk press.
- Det er ikke alt eller ingenting. Det er bedre at det er en transisjon enn en revolusjon.
- Hvorfor tror du USA og Israel Þnsker Ä angripe nÄ?
- For USA handler dette om naturressurser. Det var tydelig i Afghanistan, i Irak, i Venezuela, og nÄ i Iran. For Israel handler det om at Netanyahu vil beholde setet sitt.
Netanyahu trenger konstant krig for Ä samle folket, mener hun. Dette sÄ man i starten av krigen i Gaza i 2023.
- Israelsk opposisjon er tause under krig. Det er ikke et tidspunkt Ä ha konflikt innad i landet. En ny krig ville gitt ham en sjanse til Ä styrke bildet sitt som Mr. Sikkerhet. En som kan stÄ imot Iran.
- Men la oss si at et angrep hadde fjernet regimet. Er de organisert nok til Ä lage en transisjon til et demokrati? Jeg er ikke sÄ sikker pÄ det. Om endringene i Iran ikke skjer pÄ en organisk mÄte, kan resultatet bli enda verre.
Vil bort
Hun mener det er mangel pÄ organisert opposisjon, og mangel pÄ sterke alternativer eller politiske krefter som kan ta over. Et alternativ er Ä henvende seg til tidligere regimetro dissidenter, legger hun frem.
- Demonstrantene ville nok vÊrt uenig med meg her, men Ä samarbeide med de som en gang var del av regimet, men som nÄ forstÄr hvor ille de er, kanskje det er kreftene som kan vÊre konstruktive Ä jobbe med?
Men uavhengig av hvordan det skjer, er hun sikker pÄ at friheten for det iranske folk er pÄ vei. Da sitter hun pÄ flyet umiddelbart, forteller hun.
- Etter Ä ha emigrert til Israel ble livsmÄlet Ä integrere. Jeg ble den beste i klassen i hebraisk, og jeg hÞres mer israelsk ut enn enhver fÞdt her. Men Ärene gikk, og spesielt etter det jeg kaller et folkemord pÄ Gaza, kjenner jeg at jeg ikke vil leve her lenger. Jeg vil ikke leve i et land som okkuperer og dreper. Jeg vil vÊre der jeg kjenner at jeg er blant mine egne folk, og Iran er det eneste stedet jeg kan fÄ det.